본문 바로가기
Hot한 중국 노래 추천

대드 초식립정아애니 OST 증지교(曾之喬)가 부르는 [猜猜看 맞춰봐] 가사 해석

by Ms.만능 2021. 1. 29.

대드 초식립정아애니 OST 증지교(曾之喬)가 부르는 [猜猜看 맞춰봐] 가사 해석




오늘 소개드릴 노래는 대만 드라마 초식립정아애니 OST [猜猜看 맞춰봐]입니다. 이 곡은 초식립정아애니 주연배우인 증지교가 직접 부른 OST인데요, 짝사랑하는 마음을 애써 감추려 하지만 잘 되지 않아 힘들어 하는 여주인공 중샤오시의 마음이 가사에 잘 녹아있습니다. 여주 테마곡으로 거의 매 화 이 노래가 나오는데, 여주의 짝사랑스토리가 꽤나 길어 OST와 맞물려 보면 참 애잔합니다. 짝사랑에 도가 트인 분들이 듣는다면 눈물이 주르륵 나는 곡이랄까요.... 흣 ㅜ 



증지교왕쯔(구승익)가 함께 출연한 초식립정아애니는 2017년 방영된 대만 드라마로, 한국어로는 [너와 나 사이, 한걸음]이라고 번역되었습니다. 이 곡 [猜猜看 맞춰봐]도 짝사랑하는 상대와의 거리를 좁혀가지 못해 슬퍼하는 가사가 인상적이라, 한국어 제목 참 잘지었다 생각했더랬죠. 




이 노래를 부른 증지교가 본래 가수였단 사실 아시나요? 증지교는 14살이란 어린 나이에 스위티라는 그룹으로 가수 데뷔를 했다가, 그룹이 해체된 후 홀로서기 하며 배우로서의 영역을 더욱 확장했습니다. 배우치고 노래를 잘한다가 아닌, 원래 노래 잘하는 배우인 셈이죠. 증지교는 천의 얼굴을 한 배우인 것 같아요! MV를 보시면 초식립정아애니에서 보여준 짝사랑녀 중샤오시와는 전혀 다른 성숙미 물씬 풍기는 증지교를 볼 수 있답니다. 괄괄한 샤오시도 좋지만 관능미 있는 증지교가 더 이뿌네요 ㅎㅎ 


[猜猜看 맞춰봐] 가사 내용이 궁금하시다면 아래 가사 해석 참고해 주세요.  






초식립정아애 OST

猜猜看 맞춰봐

by 증지교(曾之喬Joanne Tseng

  

你看雨水的线条

떨어지는 빗줄기를 봐

Nǐ kàn yǔshuǐ de xiàntiáo


划过寒冷的街角

차가운 길모퉁이를 지나

huàguò hánlěng de jiējiǎo



我们并肩

나란히 있어도

wǒmen bìngjiān


却像隔着浪潮

우리 사이엔 파도가 있는 듯해

què xiàng gézhe làngcháo



你猜面前的风暴

만약 눈앞의 폭풍우가

nǐ cāi miànqián de fēngbào


如果把城市倾倒

도시를 무너뜨리면

rúguǒ bǎ chéngshì qīngdǎo


你是否终于

그제야 넌

nǐ shìfǒu zhōngyú


能听见我心跳

내 심장 소리를 들을 수 있을까

néng tīngjiàn wǒ xīntiào


如果我多了勇气

내가 더 용기 내고

rúguǒ wǒ duōle yǒngqì


如果你少了迟疑

네가 덜 망설였다면

rúguǒ nǐ shǎole chíyí


好奇我们会走到哪里

우린 지금 어떻게 됐을까

hàoqí wǒmen huì zǒu dào nǎlǐ


来猜猜看

맞춰봐

lái cāi cāi kàn


钟摆会把什么带来

시간이 무엇을 가져다줄지

zhōngbǎi huì bǎ shénme dài lái


是悲哀的空白

슬픈 빈자리일까

shì bēi'āi dì kòngbái


或被爱填满的存在

아니면 사랑받는 누군가일까

huò bèi ài tián mǎn de cúnzài


猜猜看

맞춰봐

cāi cāi kàn


未来会有什么揭开

미래가 무엇을 열어 보일지

wèilái huì yǒu shé me jiē kāi


是如果的精彩

혹시 모르는 경이로움일까

shì rúguǒ de jīngcǎi


还是没结果的等待

아니면 헛된 기다림일까

háishì méi jiéguǒ de děngdài


这难道不是爱 爱爱

이게 사랑이 아닐리가

zhè nándào bùshì ài ~ài ài


那不然你猜 爱爱

그럼 네가 맞춰봐

nà bùrán nǐ cāi ~ài ài


我想这是爱 爱爱

난 사랑인 것 같은데

wǒ xiǎng zhè shì ài ~ài ài


那不然你猜  爱爱

아니면 네가 맞춰봐

nà bùrán nǐ cāi ~ài ài


距离算不算刚好

거리가 딱 적당하지 않니

jùlí suàn bù suàn gānghǎo


靠近会不会打扰

다가가면 방해되지 않을까

kàojìn huì bù huì dǎrǎo


我猜暧昧

썸은

wǒ cāi àimèi


是温柔的监牢

부드러운 감옥 같아

shì wēnróu de jiānláo


节拍为什么会乱掉

박자가 왜 흐트러지고

jiépāi wèishéme huì luàn diào


瞬间地动天摇

순식간에 세상이 흔들렸는지

shùnjiān dìdòng tiān yáo


我猜你一定

분명히 네가

wǒ cāi nǐ yīdìng


比我还早知道

나보다 먼저 알았을 거야

bǐ wǒ hái zǎo zhīdào


如果我多了勇气

내가 더 용기 내고

rúguǒ wǒ duōle yǒngqì


如果你少了迟疑

네가 덜 망설였다면

rúguǒ nǐ shǎole chíyí


答案会不会被揭晓

우린 답을 알게 됐을까

dá'àn huì bù huì bèi jiēxiǎo


来猜猜看

맞춰봐

lái cāi cāi kàn


钟摆会把什么带来

시간이 무엇을 가져다줄지

zhōngbǎi huì bǎ shénme dài lái


是悲哀的空白

슬픈 빈자리일까

shì bēi'āi dì kòngbái


或被爱填满的存在

아니면 사랑받는 누군가일까

huò bèi ài tián mǎn de cúnzài


猜猜看

맞춰봐

cāi cāi kàn


未来会有什么揭开

미래가 무엇을 열어 보일지

wèilái huì yǒu shé me jiē kāi


是如果的精彩

혹시 모르는 경이로움일까

shì rúguǒ de jīngcǎi


还是没结果的等待

아니면 헛된 기다림일까

háishì méi jiéguǒ de děngdài


这难道不是爱 爱爱

이게 사랑이 아닐리가

zhè nándào bùshì ài ~ài ài


来猜猜看

맞춰봐

lái cāi cāi kàn


钟摆会把什么带来

시간이 무엇을 가져다줄지

zhōngbǎi huì bǎ shénme dài lái


是悲哀的空白

슬픈 빈자리일까

shì bēi'āi dì kòngbái


或被爱填满的存在

아니면 사랑받는 누군가일까

huò bèi ài tián mǎn de cúnzài


猜猜看

맞춰봐

cāi cāi kàn


未来会有什么揭开

미래가 무엇을 열어 보일지

wèilái huì yǒu shé me jiē kāi


是如果的精彩

혹시 모르는 경이로움일까

shì rúguǒ de jīngcǎi


还是没结果的等待

아니면 헛된 기다림일까

háishì méi jiéguǒ de děng dài


这难道不是爱 爱爱

이게 사랑이 아닐리가

zhè nándào bùshì ài ~ài ài


那不然你猜 爱爱

그럼 네가 맞춰봐

nà bùrán nǐ cāi ~ài ài


我想这是爱 爱爱

난 사랑인 것 같은데

wǒ xiǎng zhè shì ài ~ài ài


那不然你猜  爱爱

아니면 네가 맞춰봐

nà bùrán nǐ cāi ~ài ài


难道这是爱

그럼 이게 사랑이니?

nándào zhè shì ài 


我想这是爱

난 사랑인 것 같아

wǒ xiǎng zhè shì ài 


댓글