본문 바로가기
Hot한 중국 노래 추천

널 만난건 행운이었어, 나의 소녀시대 OST [소행운 小幸运] 가사 해석

by Ms.만능 2020. 11. 4.

널 만난건 행운이었어, 나의 소녀시대 OST [소행운 小幸运] 가사 해석

 

 

 

오늘 소개드릴 노래는 我的少女时代 나의 소녀시대 OST [소행운 小幸运] 입니다. 대만의 청춘영화들이 신기한게 찰떡같이 장면과 어울리고, 또 분위기를 살리는 듣기 좋은 OST들이 많다는 겁니다. 그 중 대표적으로 꼽는 노래가 바로 [소행운]인데요, 이 곡도 영화관에서 영화를 보다 '오 이 노래 너무 좋은데?'하고 생각이 들어 관람을 마치자 마자 찾아보았던 곡입니다. 저와 비슷하게 느낀 사람들이 꽤 많았던 걸 보면, 대만이 OST 맛집은 맛집인가봐요 ㅎㅎ   

 

 

이별한 뒤 돌아보니 '아 이게 사랑이었구나' 했던 그 감정을 너무도 잘 표현한 곡입니다. 왜 항상 사랑일까 의심하는 순간엔 인지하지 못하다가 버스가 지나가고 나서야 소중함을 깨닫게 되는걸까요? 이미 우린 엇갈렸지만 너를 만난게 나의 행운이었다고, 너의 운명을 만나길 바란다며 빌어주는 이 곡은 스스로의 사랑관에 대해 돌아보게 만듭니다. 개인적으론 이별하고 듣기에도 너무나 적합한 곡이란 생각이 드네요. 어떤 감정으로 이별을 했을진 몰라도, 혹 그것이 남긴 감정이 미련이라면 조금은 마음정리하는데 도움이 될 것 같거든요. 일렁이는 감정들이 주최되지 않을 때 [소행운] 적극 추천드립니다

 

 

아래는 중국어 발음이 아주 명확한 아이유IU님이 부른 소행운나의 소녀시대 소행운 MV 링크 걸어드릴게요. 가사 내용이 궁금하시다면 아래 가사 해석 참고해주세요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

我的少女时代 OST

小幸运

A little happiness

 

 

我听见雨滴落在青青草地

푸른 잔디밭 위에 떨어지는

빗방울 소리가 들려

wo tingjian yudi luo zai qingqing caodi

 

我听见远方下课钟声响起

멀리서 수업이 끝났다는 종소리도 들려

wo tingjian yuanfang xiake zhongsheng xiangqi

 

可是我没有听见你的声音

하지만 너의 목소리는 들리지 않아

keshi wo meiyou tingjian ni de shengyin

 

认真呼唤我姓名

열심히 내 이름을 부르는 너의 목소리

renzhen huhuan wo xingming

 

爱上你的时候还不懂感情

너를 사랑하게 되었을 땐

이 감정이 뭔지 몰랐고

aishang ni de shihou hai budong ganqing

 

离别了才觉得刻骨铭心

헤어지고 나서야 비로소 가슴에

깊이 새겨졌어

libie le cai juede kegumingxin

 

为什么没有发现遇见了你

왜 알지 못했을까? 너를 만난 게

weishenme meiyou faxian yujian le ni

 

是生命最好的事情

내 인생 최고의 일이란 걸

shi shengming zui hao de shiqing

 

也许当时忙着微笑和哭泣

아마도 그땐 웃고 우느라 바빴겠지

yexu dangshi mangzhe weixiao he kuqi

 

忙着追逐天空中的流星

하늘의 유성을 쫓느라 바빴나봐

mangzhe zhuizhu tiankong zhong de liuxing

 

人理所当然的忘记

사람은 당연하게 잊어버리나봐

ren lisuodangran de wangji

 

是谁风里雨里一直默默守护在原地

누군가는 비바람 속에서 묵묵히

자리를 지킨다는 걸

shi shei fengli yuli yizhi momo shouhu zai yuandi

 

原来你是我最想留住的幸运

사실 넌 내가 가장 붙잡고 싶었던 행운이야

yuanlai ni shi wo zui xiang liuzhu de xingyun

 

原来我们和爱情曾经考得那么近

생각해보니 우린 사랑과 그렇게 가까웠어

yuanlai women he aiqing cengjing kaode name jin

 

那为我对抗世界的决定

나를 위해 세상과 맞서고

na wei wo duikang shijie de jueding

 

那陪我淋的雨

나와 함께 비를 맞아줬던

na pei wo lin de yu

 

一幕幕都是你

그 한 장면 한 장면이 모두 너였어

yi mumu dou shi ni

 

一尘不染的真心

티끌 하나 없이 순수했던 너의 진심이었어 

yichenburan de zhenxin

 

与你相遇好幸运

널 만난 건 정말 행운이야

yu ni xiangyu hao xingyun

 

可我已失去为你泪流满面的权利

하지만 나는 이미 너를 위해 눈물을

흘릴 수 있는 자격을 잃었어

ke wo yi shiqu wei ni leiliumanmian de quanli

 

但愿在我看不到的天际

내가 볼 수 없는 하늘 끝에서

dan yuan zai wo kanbudao de tianji

 

你张开了双翼

너의 두 날개를 펴고

ni zhangkai le shuangyi

 

遇见你的注定

너의 운명을 만나기 바라

yujian ni de zhuding

 

她会有多幸运

그녀는 얼마나 행운일까?

ta hui you duo xingyun

 

青春是段跌跌撞撞的旅行

청춘이란 한 때 비틀비틀하는 여행같아

qingchun shi duan diediezhuangzhuang de luxing

 

拥有着后知后觉的美丽

뒤늦게 그 아름다움을 알게 돼

yongyou zhe houzhihou juede meili

 

来不及感谢是你给我勇气

고마워하기엔 늦었지만

네가 준 용기가 

laibuji ganxie shi ni gei wo yongqi

 

让我能做回我自己

나 자신으로 돌아갈 수 있도록 해줬어

rang wo neng zuo hui wo ziji

 

也许当时忙着微笑和哭泣

아마도 그 땐 웃고 우느라 바빴겠지

yexu dangshi mangzhe weixiao he kuqi

 

忙着追逐天空中的流行

하늘의 유성을 쫓느라 바빴나봐

mangzhe zhuizhu tiankong zhong de liuxing

 

人理所当然的忘记

사람은 당연하게 잊어버리나봐

ren lisuodangran de wangji

 

是谁风里雨里一直默默守护在原地

누군가는 비바람 속에서 묵묵히

자리를 지킨다는 걸

shi shei fengli yuli yizhi momo shouhu zai yuandi

 

原来你是我最想留住的幸运

사실 넌 내가 가장 붙잡고 싶었던 행운이야

yuanlai ni shi wo zui xiang liuzhu de xingyun

 

原来我们和爱情曾经考得那么近

생각해보니 우린 사랑과 그렇게 가까웠어

yuanlai women he aiqing cengjing kaode name jin

 

那为我对抗世界的决定

나를 위해 세상과 맞서고

na wei wo duikang shijie de jueding

 

 

那陪我淋的雨

나와 함께 비를 맞아줬던

na pei wo lin de yu

 

 

一幕幕都是你

그 한 장면 한 장면이 모두 너였어

yi mumu dou shi ni

 

 

一尘不染的真心

티끌 하나 없이 순수했던 너의 진심이었어 

yichenburan de zhenxin

 

 

与你相遇好幸运

널 만난 건 정말 행운이야

yu ni xiangyu hao xingyun

 

可我已失去为你泪流满面的权利

하지만 나는 이미 너를 위해 눈물을

흘릴 수 있는 자격을 잃었어

ke wo yi shiqu wei ni leiliumanmian de quanli

 

但愿在我看不到的天际

내가 볼 수 없는 하늘 끝에서

dan yuan zai wo kanbudao de tianji

 

你张开了双翼

너의 두 날개를 펴고

ni zhangkai le shuangyi

 

遇见你的注定

너의 운명을 만나기 바라

yujian ni de zhuding

 

她会有多幸运

그녀는 얼마나 행운일까?

ta hui you duo xingyun

 

 

 

 

 

댓글